• Регистрация

    На указанный email придёт письмо со ссылкой для активации.

    Вы можете указать свой пароль, или оставить это поле пустым и тогда он будет сгенерирован автоматически.

    Вы можете указать отдельный логин, чтобы не использовать email для входа.

    Ваше имя, для отображения на сайте.

Погода в Шымкенте
+6°С
в Шымкенте Пасмурно
давление: 718 мм.рт.ст.
  • Регистрация

    На указанный email придёт письмо со ссылкой для активации.

    Вы можете указать свой пароль, или оставить это поле пустым и тогда он будет сгенерирован автоматически.

    Вы можете указать отдельный логин, чтобы не использовать email для входа.

    Ваше имя, для отображения на сайте.

Погода в Шымкенте
+6°С
в Шымкенте Пасмурно
давление: 718 мм.рт.ст.

Погода в Шымкенте
+6°С
в Шымкенте Пасмурно
давление: 718 мм.рт.ст.
USD448.15
EUR483.46
RUB4.86
CNY61.99
  • Регистрация

    На указанный email придёт письмо со ссылкой для активации.

    Вы можете указать свой пароль, или оставить это поле пустым и тогда он будет сгенерирован автоматически.

    Вы можете указать отдельный логин, чтобы не использовать email для входа.

    Ваше имя, для отображения на сайте.

Сегодня 29 марта 2024 года, пятница

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья Ландшакова свободно говорит на казахском, русском и английском языках. У нее всего лишь 2% зрения, и она практически ничего не видит. Но молодая женщина не жалуется на трудности жизни и считает себя абсолютно счастливым человеком, ведь у нее есть замечательный муж, прекрасные дети и любимая работа.

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья родилась с катарактой и косоглазием. В шесть лет девочке сделали операцию, после которой у нее начало падать зрение. Напрасно малышка верила в чудо и с надеждой вслушивалась в разговоры врачей, ситуация только ухудшалась. Учиться ей пришлось в специализированном интернате. О школьных годах Лукерья вспоминает с теплотой, хорошо отзывается о педагогах и семейной атмосфере, царившей в учебном заведении. Дети, объединенные общей болезнью, помогали друг другу во всем, заботились о младших и искренне радовались успехам каждого ученика. Именно в школе Лукерья выучила казахский язык, причем ее главными преподавателями стали… одноклассники.

– Мне очень хотелось говорить с новыми друзьями на их родном языке, – поясняет она. – И мы общались на переменах на казахском. Не все получалось сразу, но товарищи меня поддерживали, ни разу не засмеялись над неправильным произношением, мягко указывали на ошибки, хвалили. Дети с ограниченными возможностями вообще отличаются деликатностью. В девять лет я вдруг неожиданно заметила, что во время игры мысленно и вслух разговариваю с куклами на казахском языке. С тех пор у меня два родных по духу и сердцу языка – русский и казахский. Английский я изучала в вузе. В разные годы работала переводчиком и учителем в образовательном центре «Кенес». Сейчас работаю ведущей на единственном в республике социальном радио SectorX. Мы поднимаем важные темы о людях с особыми потребностями. В обществе бытует ложный стереотип о том, что инвалидов якобы ничего не волнует кроме здоровья и денежных пособий. Но это далеко не так. Мы ничем не отличаемся от здоровых людей, также мечтаем о любви и счастье, хотим учиться, работать и приносить пользу государству, активно участвовать в жизни страны.

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

– Вы ведете передачи на казахском языке?

– Иногда. У меня хорошая разговорная речь, богатый словарный запас, но я считаю, что мне пока рано вести программы на государственном языке. Хотя несколько выпусков на казахском в моей копилке достижений есть. Мне доверили серьезную и важную программу «Ничего о нас без нас», и я общаюсь в студии с аналитиками, врачами, учеными и политологами о важности инклюзии и необходимости построения общества равных возможностей. На радио я уже год. Веду программы, провожу интервью и занимаюсь наставничеством. Недавно в наш коллектив пришла талантливая девушка Зарина Ырыскелдиева. Она ведет интересные культурные программы о поэзии и литературе. У нее невероятно красивый казахский язык, и я многому у нее научилась за четыре месяца. Рассказываю ей о тонкостях профессии радиоведущего, она раскрывает мне грани литературного языка.

– Как относится семья к вашей работе?

– Муж, сын и дочь гордятся мной, хотя я никогда не делала подвига из своей работы. Все люди должны трудиться, это нормально. Я хожу в магазин, готовлю, стираю и навожу дома порядок, добираюсь самостоятельно до офиса, несмотря на то что у меня всего 2% зрения. Случаются порой неприятные моменты, но я отношусь к ним с пониманием. Например, спросишь у водителя: «Какой у вас автобус?», а он отвечает: «Большой и железный!». Не со зла же он так поступает, ему просто не приходит в голову, что я ничего не вижу.

– Что вы пожелаете людям, которые, столкнувшись с болезнью, опускают руки и замыкаются в себе?

– Ни в коем случае не отчаивайтесь. Жизнь полна приятных сюрпризов и неожиданных судьбоносных встреч, способных все изменить к лучшему. Не превращайте свой дом в тюремную камеру, не лишайте себя простых повседневных радостей. Если вам трудно и вы не видите выхода из сложившейся ситуации, то обращайтесь к нам на радио. Мы обязательно вас поддержим. Звоните лично мне на номер +7-747-160-10-40. Для сотрудников радиостанции SectorX нет чужой боли и чужих проблем. Вместе мы справимся с любой проблемой!

Автор: Татьяна АЛАДЬИНА
Источник: «Экспресс-К»

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья Ландшакова свободно говорит на казахском, русском и английском языках. У нее всего лишь 2% зрения, и она практически ничего не видит. Но молодая женщина не жалуется на трудности жизни и считает себя абсолютно счастливым человеком, ведь у нее есть замечательный муж, прекрасные дети и любимая работа.

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья родилась с катарактой и косоглазием. В шесть лет девочке сделали операцию, после которой у нее начало падать зрение. Напрасно малышка верила в чудо и с надеждой вслушивалась в разговоры врачей, ситуация только ухудшалась. Учиться ей пришлось в специализированном интернате. О школьных годах Лукерья вспоминает с теплотой, хорошо отзывается о педагогах и семейной атмосфере, царившей в учебном заведении. Дети, объединенные общей болезнью, помогали друг другу во всем, заботились о младших и искренне радовались успехам каждого ученика. Именно в школе Лукерья выучила казахский язык, причем ее главными преподавателями стали… одноклассники.

– Мне очень хотелось говорить с новыми друзьями на их родном языке, – поясняет она. – И мы общались на переменах на казахском. Не все получалось сразу, но товарищи меня поддерживали, ни разу не засмеялись над неправильным произношением, мягко указывали на ошибки, хвалили. Дети с ограниченными возможностями вообще отличаются деликатностью. В девять лет я вдруг неожиданно заметила, что во время игры мысленно и вслух разговариваю с куклами на казахском языке. С тех пор у меня два родных по духу и сердцу языка – русский и казахский. Английский я изучала в вузе. В разные годы работала переводчиком и учителем в образовательном центре «Кенес». Сейчас работаю ведущей на единственном в республике социальном радио SectorX. Мы поднимаем важные темы о людях с особыми потребностями. В обществе бытует ложный стереотип о том, что инвалидов якобы ничего не волнует кроме здоровья и денежных пособий. Но это далеко не так. Мы ничем не отличаемся от здоровых людей, также мечтаем о любви и счастье, хотим учиться, работать и приносить пользу государству, активно участвовать в жизни страны.

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

– Вы ведете передачи на казахском языке?

– Иногда. У меня хорошая разговорная речь, богатый словарный запас, но я считаю, что мне пока рано вести программы на государственном языке. Хотя несколько выпусков на казахском в моей копилке достижений есть. Мне доверили серьезную и важную программу «Ничего о нас без нас», и я общаюсь в студии с аналитиками, врачами, учеными и политологами о важности инклюзии и необходимости построения общества равных возможностей. На радио я уже год. Веду программы, провожу интервью и занимаюсь наставничеством. Недавно в наш коллектив пришла талантливая девушка Зарина Ырыскелдиева. Она ведет интересные культурные программы о поэзии и литературе. У нее невероятно красивый казахский язык, и я многому у нее научилась за четыре месяца. Рассказываю ей о тонкостях профессии радиоведущего, она раскрывает мне грани литературного языка.

– Как относится семья к вашей работе?

– Муж, сын и дочь гордятся мной, хотя я никогда не делала подвига из своей работы. Все люди должны трудиться, это нормально. Я хожу в магазин, готовлю, стираю и навожу дома порядок, добираюсь самостоятельно до офиса, несмотря на то что у меня всего 2% зрения. Случаются порой неприятные моменты, но я отношусь к ним с пониманием. Например, спросишь у водителя: «Какой у вас автобус?», а он отвечает: «Большой и железный!». Не со зла же он так поступает, ему просто не приходит в голову, что я ничего не вижу.

– Что вы пожелаете людям, которые, столкнувшись с болезнью, опускают руки и замыкаются в себе?

– Ни в коем случае не отчаивайтесь. Жизнь полна приятных сюрпризов и неожиданных судьбоносных встреч, способных все изменить к лучшему. Не превращайте свой дом в тюремную камеру, не лишайте себя простых повседневных радостей. Если вам трудно и вы не видите выхода из сложившейся ситуации, то обращайтесь к нам на радио. Мы обязательно вас поддержим. Звоните лично мне на номер +7-747-160-10-40. Для сотрудников радиостанции SectorX нет чужой боли и чужих проблем. Вместе мы справимся с любой проблемой!

Автор: Татьяна АЛАДЬИНА
Источник: «Экспресс-К»

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья Ландшакова свободно говорит на казахском, русском и английском языках. У нее всего лишь 2% зрения, и она практически ничего не видит. Но молодая женщина не жалуется на трудности жизни и считает себя абсолютно счастливым человеком, ведь у нее есть замечательный муж, прекрасные дети и любимая работа.

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

Лукерья родилась с катарактой и косоглазием. В шесть лет девочке сделали операцию, после которой у нее начало падать зрение. Напрасно малышка верила в чудо и с надеждой вслушивалась в разговоры врачей, ситуация только ухудшалась. Учиться ей пришлось в специализированном интернате. О школьных годах Лукерья вспоминает с теплотой, хорошо отзывается о педагогах и семейной атмосфере, царившей в учебном заведении. Дети, объединенные общей болезнью, помогали друг другу во всем, заботились о младших и искренне радовались успехам каждого ученика. Именно в школе Лукерья выучила казахский язык, причем ее главными преподавателями стали… одноклассники.

– Мне очень хотелось говорить с новыми друзьями на их родном языке, – поясняет она. – И мы общались на переменах на казахском. Не все получалось сразу, но товарищи меня поддерживали, ни разу не засмеялись над неправильным произношением, мягко указывали на ошибки, хвалили. Дети с ограниченными возможностями вообще отличаются деликатностью. В девять лет я вдруг неожиданно заметила, что во время игры мысленно и вслух разговариваю с куклами на казахском языке. С тех пор у меня два родных по духу и сердцу языка – русский и казахский. Английский я изучала в вузе. В разные годы работала переводчиком и учителем в образовательном центре «Кенес». Сейчас работаю ведущей на единственном в республике социальном радио SectorX. Мы поднимаем важные темы о людях с особыми потребностями. В обществе бытует ложный стереотип о том, что инвалидов якобы ничего не волнует кроме здоровья и денежных пособий. Но это далеко не так. Мы ничем не отличаемся от здоровых людей, также мечтаем о любви и счастье, хотим учиться, работать и приносить пользу государству, активно участвовать в жизни страны.

Лукерья Ландшакова: у меня два родных сердцу языка – русский и казахский

– Вы ведете передачи на казахском языке?

– Иногда. У меня хорошая разговорная речь, богатый словарный запас, но я считаю, что мне пока рано вести программы на государственном языке. Хотя несколько выпусков на казахском в моей копилке достижений есть. Мне доверили серьезную и важную программу «Ничего о нас без нас», и я общаюсь в студии с аналитиками, врачами, учеными и политологами о важности инклюзии и необходимости построения общества равных возможностей. На радио я уже год. Веду программы, провожу интервью и занимаюсь наставничеством. Недавно в наш коллектив пришла талантливая девушка Зарина Ырыскелдиева. Она ведет интересные культурные программы о поэзии и литературе. У нее невероятно красивый казахский язык, и я многому у нее научилась за четыре месяца. Рассказываю ей о тонкостях профессии радиоведущего, она раскрывает мне грани литературного языка.

– Как относится семья к вашей работе?

– Муж, сын и дочь гордятся мной, хотя я никогда не делала подвига из своей работы. Все люди должны трудиться, это нормально. Я хожу в магазин, готовлю, стираю и навожу дома порядок, добираюсь самостоятельно до офиса, несмотря на то что у меня всего 2% зрения. Случаются порой неприятные моменты, но я отношусь к ним с пониманием. Например, спросишь у водителя: «Какой у вас автобус?», а он отвечает: «Большой и железный!». Не со зла же он так поступает, ему просто не приходит в голову, что я ничего не вижу.

– Что вы пожелаете людям, которые, столкнувшись с болезнью, опускают руки и замыкаются в себе?

– Ни в коем случае не отчаивайтесь. Жизнь полна приятных сюрпризов и неожиданных судьбоносных встреч, способных все изменить к лучшему. Не превращайте свой дом в тюремную камеру, не лишайте себя простых повседневных радостей. Если вам трудно и вы не видите выхода из сложившейся ситуации, то обращайтесь к нам на радио. Мы обязательно вас поддержим. Звоните лично мне на номер +7-747-160-10-40. Для сотрудников радиостанции SectorX нет чужой боли и чужих проблем. Вместе мы справимся с любой проблемой!

Автор: Татьяна АЛАДЬИНА
Источник: «Экспресс-К»

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

Афоризм дня

Препятствие – это то, во что упирается взгляд человека, когда он отрывает этот взгляд от своей цели.

От редакции

Использование материалов возможно только при наличии активной ссылки на городской портал «Шымкент Сити».

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений, статей и комментариев.

Наш адрес: 071406, Казахстан
г. Семей, ул. Сыбанова, 2а
Моб.: 8 747 650 05 30
E-mail:

Посещаемость

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика